I made lokal because translating App Store screenshots by hand takes days. I did not want to do it again. So I built a tool for it. Now you can use it too.
I am an indie dev. I build small apps and ship them on the App Store and Play Store.
Every time I shipped, I needed screenshots in every language. English. French. Japanese. Korean. Many more.
Each screenshot. Each language. Each phone size. Open Figma. Paste new text. Fix the layout. Export. Repeat. It took me days.
I tried ChatGPT. I tried Gemini. They write good translations.
But they cannot give back a real screenshot. The size is wrong. The phone shape gets broken. The fonts look strange. The App Store says no.
I needed something that keeps the same size, the same layout, and just changes the text.
You upload one master screenshot. lokal reads the text.
You pick the languages. lokal writes the new text and redraws the same screenshot — same phone, same size, same look — just in the new language.
Days became minutes.
Fair price
Pay only for what you use. One credit equals one image, one language. No hidden costs.
Real quality
Same size, same shape, same look. Ready for the App Store.
Made for shipping
Built by an indie dev who ships. I add what I need. You get the same tool I use.
I am an indie dev. I build small tools that I want to use. lokal is one of them.
I still use lokal for every app I ship. If something is broken or missing, just write to me. The email goes to my own inbox.